Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Стефани гордо вскинула голову и слегка улыбнулась.
– Вас легко держать в узде, мальчики, – сказал она на прощание. – Не бойтесь, я никому не скажу, чем вы тут занимались. До поры до времени, конечно же…
И она ушла, волоча за собой таксу и пытаясь разобраться в возникшем сложном чувстве: с одной стороны она ощущала превосходство, несомненное превосходство, а с другой – страх. Ее пугала собственная поправка: «Ты обиделся» – «Вы обиделись». Кит Хогарт и Томми Митфорд. Два в одном. Они обижаются вместе и друг за друга.
– Кстати о пирогах, – сказал Кит, глядя ей вслед. – Моя мать не участвует ни в каких конкурсах, но сегодня утром что-то пекла. Есть хочешь?
Томми поднялся.
– Пошли, – сказал он.
Они выбрались другим путем – вдоль берега, почти у кромки воды, через упавшее в воду во время последней грозы дерево, по песчаному обрыву к подножию моста. Кит оставил машину у кинотеатра, на платной стоянке, и она нагрелась, словно духовка. Томми упал на переднее сиденье, подцепил ремень безопасности и защелкнул замок.
Кит наклонился и включил кондиционер. Тут же повеяло прохладой, смешанной с запахом заводского пластика.
Улицы повело, развернуло и погнало прочь. Кинотеатр остался позади, и Томми без всяких опасений, совершенно свободно положил руку на предплечье Кита и легонько сжал в знак благодарности. Кит слегка опустил голову, подтверждая, что понял и принял.
Миссис Хогарт действительно все утро занималась выпечкой. Она напустила полный дом горьковатого дыму, сквозь который пробивался аромат печенья с абрикосовым джемом, и с готовностью выставила тарелку со своим творением, и налила ледяного молока.
Ее лицо, смятое и заспанное, излучало тихую радость, зрачки в светлых глазах уменьшились настолько, что казалось – она ослепла.
– Мальчики, – певуче произнесла она, – знаете, что я вам сейчас расскажу… Когда я была в вашем возрасте и жила в университетском кампусе, у меня были две соседки – Шерри и Мэри. Шерри звали Шерил, но кого это волнует, когда она так отлично рифмовалась с Мэри? Томми, я поставила тебе самое красивое блюдце. На нем нарисованы ирисы. Ты видел ирисы?
– Да, миссис Хогарт.
– В ирисах живут змеи.
Кит грыз печенье, завалившись в кресло, и безучастно смотрел в потолок, где на зеленоватой люстре повисла первая легкая паутинка.
– Очень жаль, что в красивых цветах живут змеи, – с чувством сказала миссис Хогарт. – О чем я говорила?
– О Шерри и Мэри.
– Ах, да. Вкусное печенье?
– Очень.
– Я всегда любила печь такое печенье. Моя мама пекла рождественские печенья в виде елочек и покрывала их зеленой глазурью. Ужасно. Представь себе: печенье… печенье – Халк!
И миссис Хогарт залилась тихим смехом.
– Халки, много съедобных Халков! И все – в виде елочек!
Она уронила голову, смех перешел в кудахтанье.
Кит встал с кресла, одной рукой взял с тарелки очередное печенье, другой хлопнул мать по спине.
– Не задохнись, – сказал он. – Томми, пошли в гараж. Кое-что покажу.
Томми поставил опустевший стакан.
– Спасибо, миссис Хогарт.
– Да пожалуйста! – давясь смехом, выкрикнула миссис Хогарт. – Пожалуйста! Пожалуйста! Берите еще!
И Кит забрал всю тарелку, а еще по пути прихватил связку коротких блестящих ключей из кармана куртки, одиноко висящей в раздвижном шкафу прихожей.
В маленьком садике Хогартов разрослись розовые, желтые и алые розы. Бутоны стояли закрытыми, словно плотно свернутые оригами, крупные распустившиеся цветы смотрелись неряшливо, но некоторые, развернувшиеся недавно и полно, походили на аккуратные шелковые пирожные. Томми походя тронул один такой цветок и ощутил нежное скольжение тончайшего лепестка.
К гаражу вела дорожка из серого хрустящего гравия. Автоматические ворота дернулись и поползли вверх.
Томми шагнул в полумрак, слегка пахнущий бензином, взял у Кита тарелку с печеньем и поставил ее на капот «форда».
Кит погремел связкой, придирчиво рассматривая глухую стену, провел по ней ладонью, нащупал клапан, закрывающий замок от любопытных глаз.
Стена распахнулась, словно ставни пряничного домика, и Томми увидел множество синеватых металлических креплений, удерживающих на весу револьвер, знакомый уже карабин и еще какое-то оружие, похожее на пистолет.
Под всем этим громоздились пластиковые, деревянные и картонные коробки с патронами, а сбоку Томми увидел лоснящийся деревянный приклад.
– Это обрез, – сказал Кит. – А это – TEC-9. Некоторое время его продажи были запрещены, но потом дело снова пошло на лад. У нас к нему имеется магазин на пятьдесят патронов.
– Господи, – сказал Томми.
– Нет, – засмеялся Кит, – господа тут нет, Томми. Я думаю, при виде запасов моего папаши он бы отвернулся и вышел выпить чашечку кофе, чтобы успокоить нервишки.
– Где он все это взял?
– Разными путями, – ответил Кит. – Что-то приобретено легально, что-то досталось через дружеские руки, и все – в разных штатах. Конечно, это больше похоже на арсенал, чем на тайничок для самообороны, но мой папаша считал, что обороняться он будет от целой армии.
– Так это преступление или нет?
– А какая тебе разница? – хмыкнул Кит, задумчиво рассматривая тайник. Зрачки его превратились в мрачные огоньки – причуда гаражного тусклого освещения. – Я хочу научить тебя этим пользоваться. Нормально пользоваться. Чтобы нос себе не разбил или руку не вывихнул. В прошлый раз я тебя придерживал, поэтому ты почти не заметил отдачи, но в другой раз такого не будет, а я не хочу, чтобы ты покалечился.
Томми протянул руку к тайнику-арсеналу, но тут же ее отдернул.
– Итак, у нас два ангела на кончике иглы, – глухо сказал он и поднял голову.
Кит не глядя потрепал его по рыжей голове.
– Я просто хочу, чтобы ты тоже хоть раз почувствовал себя крутым, – сказал он. – Ты это заслужил.
– А ты?
– Он когда-нибудь вернется, – сказал Кит. – Понимаешь? Я с тобой. Так что выбирай, что тебе приглянулось.
– Это. – Томми неловкими от волнения пальцами коснулся холодного металла черного пистолета.
Кит кивнул и вытащил нужную коробку с патронами.
– Для начала хватит десятка. У нас есть время потренироваться. Не будем привлекать к себе лишнего внимания.
Томми опустил голову. Он стоял в гараже, опираясь на капот «форда» и держал в руках избавление от всех своих проблем, панацею, влитую в полтора килограмма металла, и сила избавления была такова, что пальцы Томми сжались мертвой хваткой, а мышцы на руках напряглись.
Кит с удовлетворением кивнул.
– Теперь ты похож на человека, Попугайчик, – сказал он и закрыл дверцы тайника, защелкнув замок блестящим коротким ключом.
Глава 13
Пришли счета. Кит взялся за них по привычке, быстро подсчитал текущие расходы, и замер над счетом, отпечатанным на светло-зеленой бумаге. Вытащил еще один. И еще один. Несколько минут просматривал
- Окольцованные - Сергей Устюгов - Детективная фантастика / Периодические издания / Юмористическая фантастика
- Протокол 'Наследник' - Александра Лисина - Периодические издания / Фэнтези
- Несколько дней в роли редактора провинциальной газеты - Максим Горький - Русская классическая проза
- Хрен знает что - Натиг Расулзаде - Русская классическая проза
- Ну здравствуйте, дорогие потомки, снова! - Анастасия Каляндра - Прочая детская литература / Детская проза / Периодические издания / Юмористическая проза
- Маг на стыке двух миров (litres) - Лучезар Ратибора - Периодические издания / Эзотерика
- Мистер Камень - Анна Николаевна Ольховская - Детектив / Периодические издания
- Повесть о Татариновой. Сектантские тексты [litres] - Анна Дмитриевна Радлова - Русская классическая проза
- Что-то между нами - Юлия Резник - Периодические издания / Современные любовные романы
- В чужих лицах увидеть - Харви Моро - Короткие любовные романы / Русская классическая проза